22 Nov
One of the best imports from Russia in recent years is Sergei Lukyanenko’s dark fantasy trilogy (and now quadrilogy) Night Watch. The series of books has made Lukyanenko one of the most important authors in the fantasy genre. His Russian take on dark fantasy brought a breath of fresh air to the genre and this unique vision is what makes his books such a hot commodity.
Two of his books have already been turned into live action movies. Night Watch and Day Watch were monster hits in Russia and showed that the Russian film industry can deliver a highly polished end product that can provide the same level of excellence in terms of the technical aspects of it. The latest installment in the franchise, Twilight Watch , is currently being shot in Russia. This third installment, will be shot entirely in English. This is a marked departure from the previous two movies which were shot in Russian. Twilight Watch will also be a co-production venture with the United States’ Fox film company and will have a tentative release date in 2009.
Do you like this article? Submit it to Blogosphere News!
43 Responses for: Twilight Watch currently filming
1 | Anneke
June 11th, 2008 at 3:28 pmWow Hollywood way to ruin a great thing. The movies are awesome (not the best representation of the books) but this is too much. In English? Pfff. The Russian actors in these movies are stellar and to change them out for Americans is stupid. grrr.
2 | boris
June 15th, 2008 at 10:45 pmyes i agree they should leave it as it is
3 | Shane
August 1st, 2008 at 10:24 pmI dont speak russian but I wish the yanks would have just left it alone let it be made like the other two they better not stuff it.
4 | chris
August 3rd, 2008 at 10:38 pmyeah I totally agree. I’ve seen both Night Watch and Day Watch and for them to change characters will ruin the movie. There’s nothing I hate more then when they change actors. I’m american and don’t speak russian but since the story takes place in russia it should be filmed in russia by russians with russian actors speaking russian. I don’t mind reading subtitles or listening to the english dubbed version. I mean look at Harry Potter….sure it’s in English but it’s not American and if it was it wouldn’t be the same. Worse case scenario I atleast hope they keep the same actors. And I agree about Hollywood. Hollywood is the root of all evil. In the end nothing good ever comes from there.
5 | Mav
October 12th, 2008 at 4:07 pmThats not the worst case senario though. The worst case senario is if they deviate from the book plot because the director decided to take “poetive license” to “cator to the american audience”. I hate it when directors try to change what happens in the book and screw up the story line so bad it isn’t the same story anymore.
6 | kiddus
December 13th, 2008 at 3:57 amWhenever a good series or an actor shows promise after many years of work in Asia or Europe ,along come the yanks and stuff things up.Lets hope Timur is still directing and remains true to his original style, not a Tom Cruise “Last samurai” type of movie.
7 | mick
December 16th, 2008 at 6:54 pmi agree. im australian and dont speak a work of russian but i love it. i dont mind reading subtitles or listening to the english dubbed version either and i do really hope the actors are the ssame.. it would be a huge let down if they change them.
8 | Hysube
December 30th, 2008 at 6:13 pmah but the movies are still being filmed in Russia, and its still the same actors most likely no American can take the place of Anton he is Russian, and they cannot really remove those same chars because it will crash the movies, on top of all the things going down here are they just get exclusive rights to lend their product and have rights to sell it in America, the actors i am sure are bilingual if i remember correct they are the ones who did the voice overs to English the only difference is its not gonna have them with their Russian tongue its still gonna be a good movie and i think that in Russia things wont change so easily…. so if i may conclude my query and stand point, with i believe that the movies will still have their charm and good actors, and that it will still be a very good movie
9 | antonJR
January 1st, 2009 at 6:01 pmIf they change the characters there will be hell to pay! not only will the film be shit with different actors but devoted fans like myself will come down on the cunts who changed the actors like a sack of shit!
Has anyone here seen WANTED, the bloke who plays anton was in that and when me and my mates saw WANTED at the cinema we nearly got kicked out for shouting “ITS ANTON GORODETSKY” No film sustains the same quality after they change an actor, take the mummy 3 tomb of the dragon emperor, different evelyn=wank film
10 | H
January 2nd, 2009 at 5:07 pmDont quoat me on this but I was half watching the extras on my DVD of Day Watch and so I believe the Actors are all the same but so I understand (as it was all in Russian) will be learning english for the film. so we still get that very sexy Russian accents to listen to. but the english land scape is not the same as the russian land scape I really do hope they dont give it the shiny weston look. I love the Russian look all rustic and old elgance.
11 | Derek
January 25th, 2009 at 8:21 amI am American and I loved the first two movies, Russian-speaking actors and all. I am concerned that replacing the actors will unduly affect the tone and mood of the new film. One of the most charming things about the movies was the stylized treatment of subtitles, and I have grown attached to the actors in their established roles within the -Watch continuity. Fox can burn for all I care.
12 | Neo
March 5th, 2009 at 3:13 amMatrix trilogy all over again!
13 | Michael
March 9th, 2009 at 12:52 amI speak both russian and english, so watching movie in either language is not a problem for me. However, I will not watch Twilight Watch if the movie is done completely in English. A large number of russian sayings and slangs do not translate well to english and the movie will definitely lose the russian feel of it. I looked up some other posts and it is definitely being done in english with both russian and american actors.
Bekmambetov sold out to Fox and it is sad.
14 | danny
March 16th, 2009 at 3:11 ami hope that they dont cock it up because of the american money and try to pander to the american audience. one of the most enjoyable movie franchises for the last ten years and i hope its not ruined. im a bit dissapointed that the books are missing a story in english but hats of to Sergei Lukyanenko and i hope that the carry one with the forth book. ps the two films are from the book day watch
15 | dylan
April 4th, 2009 at 9:30 pmim a bit upset that it might be in english. its not right, have a dub for people who cant read.
the main actor does speak english tho, he was in that wanted movie.
16 | Stephanie M.
April 14th, 2009 at 10:27 pmA better quality streaming site for Twilight is http://www.twilightimmortals.com
17 | JennyG
May 9th, 2009 at 1:42 pmThe best place to watch it is at http://watchtwilight-movie.com/?page_id=5
18 | Dave
May 9th, 2009 at 2:51 pmTo all the nay-sayers on this thread: Where in that tiny little blurb about the movie at the top does it say they will change the actors. The ONLY change that any of us definitely know about is that it will be in English instead of Russian. What makes you think that all of the actors will be different. Take a look at Jet Li and Jackie Chan, they both speak shitty english during interviews, but when you hear them in their movies they sound much better. Who’s to say that during filming, they wont throw out the original audio and rerecord the dialog during post production. Point is, we don’t know what exactly is going to happen yet, so try not to get your panties in a twist and just calm the fuck down.
19 | Phoenix
June 5th, 2009 at 10:35 amRock on Dave–people, we don’t need to assume or jump to conclusions!
There is still so much that the public knows nothing about this film, sadly we have to WAIT AND SEE.
I just hope Timur Bekmambetov sticks with the series and gets the film done soon!!
20 | Joey
June 19th, 2009 at 9:58 amAs a fan of the movies I am also upset about the changes that have been made if FOX wants to get involved with the production and make thier money off of it that is fine, but why change any thing when ther first two were allready a big succes in Russia all they are doing is risking making a good movie bad
21 | Vince
June 29th, 2009 at 11:03 am@Mav: They’ve also deviated for the storyline in Night Watch (and perhaps Day Watch) and it turned out just fine. But I see what you mean, if hollywood does the same it could be catastrophical indeed. I also agree with everyone else here. If they change the actors, the film will be ruined.
I didn’t like the English dubs so much but the subs were just fine. Every bit of English will ruin the movie, I’m sure of that.
22 | trueamerican
July 2nd, 2009 at 3:47 amEveryone associated with this project should be offended that Fox would force them to produce this movie in English. When I stumbled upon the first film I appreciated the English dub. To change it for the third film, it lose it’s authenticity.
23 | Phisto
July 8th, 2009 at 1:54 pmAh-ha! Now we know where the Day watch headquarters are….USA! And let the cold war commence. I love the films and the books and I’m a little miffed it’ll be filmed in English.
24 | J
July 9th, 2009 at 12:29 pmNight Watch and Day Watch were great movies, as well as books. It is frustrating that the next movie will be in English. The Russian language just helps to heighten the atmosphere of the movies. However, I did watch them again recently with the English dub, and it wasn’t as terrible as I thought it would be. I’m just glad that another movie is being made.
It isn’t about catering to “dumb Americans.” This is often an excuse that studios use to expand their content to a larger demographic, in other words, the studios just want to get more money from wider variety of people. That is why nearly all of the movies that come out are diarrhea.
If nothing else, read the damn books. They’re awesome.
And seriously? Twilight links on this comment board?
25 | Jonnythedanger
July 27th, 2009 at 10:46 pmWTF!!!!!! IF ITS NOT BROKE DONT FIX IT!!!!Stop it America….No….Just no, i finally see something that is just well rounded and amazing and in comes fn hollywood to blah the day or in this case twilight. crappy pun but thats what years of american film directors do to you. Im depressed since finding this out.
26 | AlfZ
August 2nd, 2009 at 9:18 amI’d love to see the movie without any changes in casting or direction.But what i’ll really hate to see is the movie getting cancelled.From what i hear i fear the worst.Says a 2009 release date but still not a word about filming-i mean there’s gotta be a postproduction phase of atleast two months-advertising-promotion-trailers.But here nothing…
27 | Disappointed
August 3rd, 2009 at 4:05 pm28 | nadege
August 14th, 2009 at 4:30 pmwtfh.. i luv’d the movies the way they are. i don’t speak russian at all but why the H are they messing up a good thing.y cant they do what they did before, shoot it in russian then either dub it in engliosh or print sum clear freakin sub titles.
29 | xtina
August 15th, 2009 at 9:14 ambad that
first Alaska now this…
hate it
30 | oldnick
August 23rd, 2009 at 6:31 pmheres one damn yankee hoping that they will record a russian soundtrack for the dvd release, i prefer to watch foreign made films in the native tounge as it always sounds better
31 | Joleen
September 10th, 2009 at 2:44 pmI am dissapointed to hear that FOX will be involved, also to hear that it will be filmed in English. I don’t speak Russian (I am Canadian) however, the tone of the whole movie is changed by making it english.
I hope it makes it to theatres by the end of the year though….. (fingers crossed)
32 | Geobaldi
September 23rd, 2009 at 8:50 pmGeh, I’m American and I watch films from all over the world. I’ve never cared for remakes and hollywood hijacks, I’m even suspicious of the subtitling translation of foreign films over here.
I don’t even know if I’m going to watch ‘Twilight Watch’. I will be getting the books though, just wish I could read them in Russian. Let’s just hope Richard Gere doesn’t show up in the next Watchers movies, ‘Shall We Dance?’ anyone? What a hack job that was. I just bought the original Japanese to wash the bad taste out of my mouth.
33 | Matteo
September 26th, 2009 at 1:19 pmi m sure they will keep the same actors and leave them with a prominet but not too ununderstanable russian accent so that the product will be just perfect for the imperialistic anglophone ears of the West.
read subtitles!
34 | VodkaDah
September 30th, 2009 at 9:36 pmListen, nothing that we say or do here is going to change anything. I love watching foreign films, and part of what I loved about this series so far is that they went the extra mile to make the subtitles an integral part of the movie. Not just something you read, but that they moved and changed and curled like smoke or like blood in the water. The text wasn’t just pasted on, care and attention to detail made it a fully ingrained stylized accent to the film. Lot’s of people won’t watch a subtitled movie. Lot’s of people won’t read a book unless there’s a test, or unless someone made a movie of it.
Listen I’m not going to learn Russian just so I can more authentically read the book, and when the third installment comes out I’m definitely going to see it.
What would Yakov Smirnoff say?
“In former Soviet Russia, We wanted your American money”
He lives in Branson Missouri and you can see him every day except for Monday.
Stop your whining and go out and do something.
yeesh
35 | WTF
October 1st, 2009 at 7:07 pmWhat??? This has to be a joke. I think J has it right. Some A** thinks they can make more money off it in English. Same guy who has no idea or care what the fans think. Would never read this or listen to someone who has. Like many of you I have been checking in online every few months to see when it is coming out for years. Now I want to rage. Futile…dang it!!
What are the Russians doing. What has kept them from making it. Surely it grossed enough for them to have it done. Why are they changing it? This has to be a joke..ha ha…got me good.
36 | squareeyes
October 10th, 2009 at 3:07 pmLook if as I do you love these films then think for a second how many more people are going to discover it now. The previous releases will not have had such a wide release for being marketed as “foreign” (although some of us prefer such films due to Holywood sucking so bad). The actors and director deserve some respect, let them get on with making their film. Let’s see how it turns out, I think it will be great.
37 | Daviey B
October 12th, 2009 at 10:40 amIt’s gonna be in ENGLISH!?!?!?! BUMMER!!!! how can they change it like that? what scum.
38 | devious
October 16th, 2009 at 11:04 pmLMAO – i couldn’t care either way what language its in… but then, i guess that’s a real fan huh.. Obviously the movie makers went with the majority of watchers – if more Americans watch the movie, we actually get to watch it now instead of read it – and the minority gets to read it – i am just glad there not speaking Spanish
39 | mikkii
November 9th, 2009 at 7:12 am‘Rock-on Phoenix’ imho i dont think people are jumping to conclusions, it is well known that ‘Big America’ cock-up some good movies in comparison to japenese horror, anime etc. to change the basics/foundations of this movie, will just be a ‘Big America’ waste of time in putting any (part 1,2 or 3) of this story onto film screens, meaning it will just WRECK ALL OF IT!! (maybe that is secretly the aim-who knows?)
also changing the dialect form RUSSIAN TO AMERICAN is simply…BULLSHIT
the movie and storyline are strong enough
is AMERICA?
40 | MGU2008
November 19th, 2009 at 3:04 pmI speak Russian and English. Being American, I decided to study at the Moscow State University so I could learn Russian. I remember the day I saw Night Watch in Walmart. I was like a little kid in a candy shop when I saw a Russian movie sold there.
Then I waited for the next installation of Day Watch. In fact, I am re-watching it in Russian as I write this. I’ve enjoyed both movies and hopefully the 3rd installation will be just as good. I know I will buy it so I can add it to the series but if they fumble the 3rd one, I wouldn’t hope for the last one to come out so well. It is a tetralogy. I hope they do what they have done with the 2 previous by being consistent with the actors. I prefer hearing it in Russian and if I need to, I turn on the English subtitles which I know isn’t the best translation source.
And for the record, Fox has been involved in Night and Day Watch.
41 | Skrebzilla Xth of Norwich
November 21st, 2009 at 9:54 pmI loved the first 2 films and still do, and i do feel slightly sad they are making the 3rd in english but regardless of the change of language i will probably still love this one because i love horror/scifi/fantasy films and cannot think of one i hate apart from that crappy girly twilight film where the vampire falls in love i mean what the fuck.
p.s. anyone have any idea when T.Watch is coming out or what the sweet music from the other films are?
42 | Orson
November 22nd, 2009 at 7:45 pmI’ve seen some rushes………they’re AMAZING! Better than the first Matrix.
KFOF for sure! This film is going to blow your minds. It fits in perfectly with the other ones. NPI (no pun intended). Can’t wait to see more.!
43 | Sparrow
December 27th, 2009 at 7:48 pmalright, I’m American, so it’s not like we’re are stupid yanks because I’m furious, too. (Then again, I’m an Irish citizen, too ^_^) Maybe I’m a purist, but as if the Harry Potter series wasn’t mutilated enough to satisfy them, now they’re butchering a film series right in the middle of it? It’ll be as bad as watching dubbed anime and will completely throw everything off! I understand the benefits in that the lazy a**holes who won’t read subtitles might go see it now, but really, Hollywood? Really??! Haven’t you slaughtered enough good stories? Feckin idiots
Leave a reply